EzoBox.ruБиблиотека эзотерики

Ощущение было странным. Моя нога еще стояла у него на животе, когда снизу донеслось:
— Ты все статьи отправил?
— Э-э... я как раз занимаюсь этим, — пробормотал я, проворно убирая ногу.
— Что ж, ладно. Ты хорошо работаешь. Тебя здесь, похоже, все ценят. Ну, я бы сказал, ценят достаточно для человека не из нашего города.
— Спасибо.
От него сильно разило дешевым пивом. Причем вишней там и не пахло.
— Я бы хотел поговорить с вами о расследовании смерти маленького Мишеля, — заявил я.
Главред приподнялся и попытался встать на четвереньки, но ему это не удалось. Я протянул ему руку, чтобы помочь, однако после еще одной бесплодной попытки он предпочел остаться на ковре. Жан-Поль сумел лишь выговорить следующее:
Это может подождать до завтра, правда?

Погода на следующий день выдалась на славу. Жан-Поль принял меня в своем большом кабинете. Ничто в облике шеф-редактора не напоминало о том, как пьян он был накануне. Длинными аристократическими пальцами он вытащил сигарету и щелкнул зажигалкой:
— Твоя статья о лилипутке очень удачна. Я, например, до этой заметки и не подозревал о существовании лилипутов. Я путал их с карликами и даже полагал, что все это легенда из книжки Свифта. Ты пишешь, что у нее есть дом, построенный специально для нее. Но ведь это должен быть кукольный домик?
— Я бы хотел поговорить с вами об убийстве маленького Мишеля.
— Ах да, конечно. И до чего ты докопался?
— Ну... как бы это сказать... полагаю, я нашел убийцу.
— Прекрасно. И кто же это?
— Его мать, Иоланда. Она уже однажды пыталась его убить. Я говорил с полицейскими и могу восстановить ход событий. Она сама призналась мне, что вынуждена была выбрать одного из двух детей и предпочла сохранить того, кто ей казался симпатичнее.
Он пристально взглянул мне в лицо, приложив палец к губам.
— Я уже написал статью. В ней изложены все подробности моего расследования.
Главред пожелал ознакомиться с ее содержанием. Я протянул ему шесть листков с текстом, фотографии маленького Мишеля, его матери и дяди и места, где было обнаружено тело.
Жан-Поль покачал головой, как врач, который начинает догадываться о сложном диагнозе. Он прочитал статью, рассмотрел фотографии и, улыбнувшись, посмотрел на меня:
— Ты ведь не думаешь, что это напечатают?
Сам я никак не мог решиться говорить ему «ты».
— Вы считаете, что собранные мной факты ничего не стоят?
— О нет, тут все в полном порядке. Ты замечательный сыщик, просто Шерлок Холмс.
— Вы считаете Иоланду невиновной?
— Что ты, тут нет никаких сомнений: она действительно убила сына. Более того, сделала это преднамеренно.
Я прикусил губу:
— Тогда в чем же дело?
Улыбка главреда стала еще шире.
— Проблема в том, что ты не отдаешь себе отчета в том, какой эффект произведет подобная статья. Как по-твоему, что произойдет, если мы ее опубликуем?
— Эту женщину арестуют и будут судить.
— Да. А потом?
— Она отправится в тюрьму. — Я пытался понять, что же не так, и высказал одно предположение: — Вы хотите сказать, что тогда пострадает второй ребенок, которого лишат матери, да?
— Нет.
— Но что тогда? В чем загвоздка?
Он долго качал головой.
Страница1...4950515253